{"id":5123,"date":"2023-04-27T23:56:14","date_gmt":"2023-04-27T21:56:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/?p=5123"},"modified":"2024-07-18T07:29:23","modified_gmt":"2024-07-18T05:29:23","slug":"jon-mikel-arano-herio-kargamendu-eta-pikoa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/?p=5123","title":{"rendered":"Jon Mikel Arano &#8216;HERIO KARGAMENDU ETA PIKOA&#8217;"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.naiz.eus\/media\/asset_publics\/resources\/000\/990\/088\/article_main_vertical\/1264_txikia6.jpg\" alt=\"Eustakio Mendizabal. Argazkiak: Euskal Memoria Fundazioa- Daniel Velez\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Eustakio Mendizabal. Argazkia: Euskal Memoria Fundazioa- Daniel Velez<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>\u2192 Jon Mikel Arano: <a href=\"https:\/\/archive.org\/download\/txikia1973\/txikia.pdf\">HERIO KARGAMENDU ETA PIKOA.PDF<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ANTOLOGIA POETICA VASCA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(FRANKISMOAREN BIKTIMEI ETA ASKATASUNAREN ALDEKO BORROKARIEI OMENALDIA, GERNIKAKOAZ 50 URTE BETETZEAN, 1987)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>JON MIKEL ARANO, \u201cARANO BELTZA\u201d<\/strong><\/p>\n\n\n\n<FONT SIZE=4><strong>HERIO KARGAMENDU ETA PIKOA<\/strong><\/font>\n\n\n\n<p><strong>(\u201cTXIKIA\u201d-RI OMENALDI, GIZON TXIKI-HANDIARI)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Eustakio Mendizabal \u201cTxikia\u201d:<br>Herio kontrabandua dakarkiate<br>Nahi eta nahitaez<br>Heu haiz jasotzaile<br>Algorta-Getxon seiak eta pikoetan<br>Setioa hausten habilenean arratsez<br>Hamar gizatzar hiltzaile gris arre<br>Kali jainkosa zitalaren gurtzailek!<\/p>\n\n\n\n<p>Izan ere,<br>Nor ez da erortzen<br>Behin behintzat<br>Aingura gisara<br>Gezurraren Historia<br>Jasan ondoren?<\/p>\n\n\n\n<p>1973. Frankismoaren 34. \u201curte loriatsua\u201d. Ostegun santu gaua. Aita gurea irrati zaharra sintonizatu nahian. BBC Londreskoa\u2026 fiiiuuu\u2026 Radio Pirenaica\u2026 urrutiko uhin hots gehiago, a ze txistuak\u2026! Interferentziak\u2026 <em>Aqu\u00ed Radio Paris\u2026 Ic\u00ed Radio France International\u2026<\/em> hainbeste eta hainbeste megaziklo\/kiloziklo\u2026 entzuten geunden irratian gau hartan ere, misterio eta ilegalitate kutsu batez\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEta gero?\u201d. \u201cBorrokan hil!\u201d. \u201cHorrelaxe, ahotsik mudatu gabe\u201d. La Espa\u00f1a que duele. \u2026pi\u00f1aun, pi\u00f1aun!!! \u201cTxikia hil dutela!\u201d. Non, non? Nola? Nola? Hola?<\/p>\n\n\n\n<p>Herio, maite haudan herio,<br>Halako zortez,<br>Non bizitzan ere izan haizen,<br>Baina liskarti izateagatik<br>Galdu duan, izanki.<\/p>\n\n\n\n<p>Inork ulertu ez badu euskaraz:<\/p>\n\n\n\n<p>Muerte que te quiero muerte<br>De tal suerte<br>Que en vida ya has sido<br>Pero por pendenciera<br>Has perdido.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAqu\u00ed muri\u00f3 el jefe de ETA\u201d.<br>Ez huen Bilbora joan nahi. Ez eta Zumalakarregik ere. Mendira, mendira! Che-rekin batera. Federico, Lauaxeta, Saseta, Txabirekin, eta hi. Eta hainbat eta hainbatekin. Urbasako Pilatosen Balkoitik amilarazitako kamioikada gizonekin. Gerokoak gero. Milioika heriotza (ez)berdin.<\/p>\n\n\n\n<p>Guk gura diaguna<br>Hi gurutzeduna?<br>Oi Arbelaitzeko seme langile<br>Arbel-haitzetan erne<br>Basoetako olerkari lerdena<br><em>Gaizkileen beldurgarri<br>Haien lotsaizun handi<br>Robin Hood berri\u2026<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Eustaki, izorratu haute<br>Izorratu hautenez!<br>Gizon osoa hi<br>Erditu dituk<br>Milaka ama-seme<br>Larrua zulatu diate<br>Nekeen seme hi.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEta Eustakitoren aurpegian heriotza zen, <em>klabao<\/em>! Eta ezpain-ertz inguruak zuri-zuri\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Eta jada ez zaiguk geratzen<br>Justizia egarririk<br>Giza justiziarenik<br>Bestelakoa, bestelako<br>Egarria, poetikoa.<\/p>\n\n\n\n<p>Eta azkeneko kartzelatik<br>Zerraldotik ihes egingo<br>Huelakoaren beldur,<br>Beste horiek zuzenean<br>Lurperarazi hinduten.<\/p>\n\n\n\n<p>Itsasondoko kanposantuak<br>Itsasontzi antza du,<br>Badu bai Pilotu<br>Eta zink-fluxua dariola.<\/p>\n\n\n\n<p>Ontzi sentina\/pontzatik gora odola<br>Gainezkatzen diola,<br>Idi-begietatik<br>Debekatua denaren ahoetara doakiola.<\/p>\n\n\n\n<p>Kapitainari laket zaio<br>Gure ofrenda eskaintza,<br>Elur-ura erretzea<br>Langar\/antzigarraren orduetan.<\/p>\n\n\n\n<p>Itsasondoko hilerriak Nuarbekoak adineko aldapa pikotxa du, eta<br>\u201cHemendik aterako dituk ernamuinak!\u201d, esan zian Andres Debak, ukabil goratuen desafioa, eta munduko epitafio aproposenaz estalia izan hintzen.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cIkastola eta eliz askotan<br>Atea didate itxi;<br>Atzerritarrak ta seme askok<br>Lapur bat antzo ezetsi!<br>Nere izena apaldu arte<br>Ezin dute etsi\u2026<br>Zer egin diet etsai bezala<br>hainbat nazaten gaitzetsi?!\u201d .<\/p>\n\n\n\n<p>Eta poema profetiko berean:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEuskal herriko bazter denetan<br>Atzerrian antzo nabil\u2026,<br>Ez-ezagunen artean haur bat<br>Bezain apal eta ixil!<br>Ene burua gara ez dadin<br>Baditut mila maratil\u2026<br>Gaiztaginari lez, arrano begiz,<br>Etsaiak so ditut hurbil!\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Eta kontsumatu huen biktima horren patua.<\/p>\n\n\n\n<p>Madrilen Txikia komandoa, Carrero gero.<br>Makina bat aldiz jaurti genizkian<br>Jendetzak airera jertseak geroztik,<br>Zerura gorantz eup la-la!<br>Hamaika gauza gertatu zaizkiguk<br>Hainbatetan harakoaz geroztik.<br>Zerbait aldatu ote? Espoliazioak jarraitzen dik.<\/p>\n\n\n\n<p>Nork ebatsi zizkian<br>Hire azken poemak?<br>Amets batean bezala<br>Ikusten ditiat.<br>Epikoak eta finak dituk.<br>Eta madarikazioa betierekoa<br>Profanatzaileentzat!<\/p>\n\n\n\n<p>Hona hemen Eustakioren bertso batzuk:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cGizonen pausuak itsasora<br>Doazen urak dira\u2026<br>Bizitzaren gurpilak garamatza<br>Ilunpetako hobira,<br>Argia gautzen eta bizia<br>Finitzen den ur handira.<\/p>\n\n\n\n<p>Egun-txintak gaua dakar,<br>Biziaren gau gordina!<br>Baina heriotza guztiak<br>Ez dute esanahi berdina.<\/p>\n\n\n\n<p>Goiz-ihintzak sortutako lorea<br>Arratsean hiltzear dago\u2026<br>Hala, gu ere herio segak<br>Denok gaitu eramango\u2026<br>Baina heriotza batzuk ditugu<br>Besteak baino pisuago.<\/p>\n\n\n\n<p>Herri-interesengatik hiltzeak<br>Mendien pisua dauka,<br>Baina faxisten morroi bizi eta<br>Zapaltzaileentzat hiltzea<br>Xori\u00f1oen luma grisa baino<br>Pisu gutiagokoa da.<\/p>\n\n\n\n<p>Ideal gabe morroi hiltzeak<br>Ez du deus ere balio\u2026<br>Herriagatik hil denak aldiz<br>Bizitzari argi dagio\u2026<br>Ur guziak ez dira gaziak<br>Herio denak ez herio\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><em>\u201c\u2014Zapalduen zerbitzuan<br>bihurtuko da ene heriotza;<br>kalte latza,<br>jarraipen gabea balitza\u2026<br>-\u2014\u2026Entzun ezak hilobitik<br>Justizia datorrela herri behetik\u2026 \u201c<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u201cIba acompa\u00f1ado de otro activista que consigui\u00f3 fugarse\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Garai gris ilunak.<br>`Usain\u00b4 aparta omen huen<br>Ez zian kalerik egin<br>Ez hutsik egin ziaten<br>Ez eta hire orduan ere.<\/p>\n\n\n\n<p>Eta lurrak eta elurrak<br>Mundu honetan<br>Geldituko dituk<br>Gau gizaki izaki<br>Mendi eta gauza<br>Zaharrei begira.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEz haute gelditu arazi<br>Gure Ene bait haiz\u201d,<br>Ziok memoria kolektiboak.<\/p>\n\n\n\n<p>Eta nagusien bozeramaileek<br>Etsai hurkoak zakurrak<br>Edozeri ziok zaunka:<br>`Bere mugetan\u00b4 sartu denari,<br>Udazkeneko hosto eroriari,<br>Edonori zaunka,<br>Iraultza-gauei zaunka,<br>Baina gizon apal baten<br>Heriotza usainari ez,<br>Hari barrea. Hiena kiratsa.<\/p>\n\n\n\n<p>Baina egiaztaturik zegok<br>Herrixka bakoitza<br>Herri auzo bakoitza<br>Euskal bailaretako<br>Anatomia banak<br>Jantziko direla<br>Gure koloreak<br>Dituen zetazko<br>Soineko egoskorrarekin<br>Lainoan bildutako<br>Krisalida haiei esker.<br>Eta adio! Oraindik ez haiz guztiz joan baino\u2026!<\/p>\n\n\n\n<p>Eta hik, dantzari,<br>Zer egiten duk hor?<br>Atsekabe malura eta<br>Destitxa esanaren dantza<br>Borobildua behar huen honez gero!<\/p>\n\n\n\n<p>Txikia zuen guda izena:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cHarro hadi Kantauri itsasoa<br>Ta heien betiko loa<br>Betiko kanta zak\u2026!\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Collagearen osagarriak<\/strong>: Eustakio Mendizabal Txikia, Larrun Aldizkaria (1. Zenb. 1985), Telesforo Monzon Olaso eta Hitz etena, Jon Arano, 1992.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<div style=\"padding-bottom:20px; padding-top:10px;\" class=\"hupso-share-buttons\"><!-- Hupso Share Buttons - http:\/\/www.hupso.com\/share\/ --><a class=\"hupso_toolbar\" href=\"http:\/\/www.hupso.com\/share\/\"><img src=\"https:\/\/static.hupso.com\/share\/buttons\/share-medium.png\" style=\"border:0px; padding-top:5px; float:left;\" alt=\"Share\"\/><\/a><script type=\"text\/javascript\">var hupso_services_t=new Array(\"Twitter\",\"Facebook\",\"Linkedin\",\"StumbleUpon\",\"Digg\",\"Reddit\",\"Bebo\",\"Delicious\"); var hupso_toolbar_size_t=\"medium\";var hupso_url_t=\"\";var hupso_title_t=\"Jon Mikel Arano &#039;HERIO KARGAMENDU ETA PIKOA&#039;\";<\/script><script type=\"text\/javascript\" src=\"https:\/\/static.hupso.com\/share\/js\/share_toolbar.js\"><\/script><!-- Hupso Share Buttons --><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2192 Jon Mikel Arano: HERIO KARGAMENDU ETA PIKOA.PDF ANTOLOGIA POETICA VASCA (FRANKISMOAREN BIKTIMEI ETA ASKATASUNAREN ALDEKO BORROKARIEI OMENALDIA, GERNIKAKOAZ 50 URTE BETETZEAN, 1987) JON MIKEL ARANO, \u201cARANO BELTZA\u201d HERIO KARGAMENDU ETA PIKOA (\u201cTXIKIA\u201d-RI OMENALDI, GIZON TXIKI-HANDIARI) Eustakio Mendizabal \u201cTxikia\u201d:Herio kontrabandua dakarkiateNahi eta nahitaezHeu haiz jasotzaileAlgorta-Getxon seiak eta pikoetanSetioa hausten habilenean arratsezHamar gizatzar hiltzaile gris arreKali [&hellip;]<\/p>\n<div style=\"padding-bottom:20px; padding-top:10px;\" class=\"hupso-share-buttons\"><!-- Hupso Share Buttons - http:\/\/www.hupso.com\/share\/ --><a class=\"hupso_toolbar\" href=\"http:\/\/www.hupso.com\/share\/\"><img src=\"https:\/\/static.hupso.com\/share\/buttons\/share-medium.png\" style=\"border:0px; padding-top:5px; float:left;\" alt=\"Share\"\/><\/a><script type=\"text\/javascript\">var hupso_services_t=new Array(\"Twitter\",\"Facebook\",\"Linkedin\",\"StumbleUpon\",\"Digg\",\"Reddit\",\"Bebo\",\"Delicious\"); var hupso_toolbar_size_t=\"medium\";var hupso_url_t=\"\";var hupso_title_t=\"Jon Mikel Arano &#039;HERIO KARGAMENDU ETA PIKOA&#039;\";<\/script><script type=\"text\/javascript\" src=\"https:\/\/static.hupso.com\/share\/js\/share_toolbar.js\"><\/script><!-- Hupso Share Buttons --><\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_share_on_mastodon":"1"},"categories":[1],"tags":[],"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5123"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5123"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5123\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5191,"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5123\/revisions\/5191"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5123"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5123"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.literaturakoadernoak.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5123"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}