Jon Tapia, “Kartzelatik erbestera”

2013 21 ekaina

Gartzelatik. Poema eta bertso bilduma
Jon Tapia
Amnistiaren Aldeko Batzordeak, 1999

Kartzelatik erbestera

Milari igorriak, 1986an

1
Ortze gabeko, paraje mingotz
xortaka ximel diren hainbat bihotz,
zurbil harriak, burni, harresi…
haizeak dakar kantu eresi.
Hau da geriza!
Laidatu dute euskaldun giza,
gailendu zaigu bortitz paliza.

2
Zoria urri, zohargi ere,
milaka lege ta sasi botere.
Jasan beharrak zigor ta bortxa,
beti gainean eraso hatsa.
Non dago indar?
Makildurikan hamaika bizkar.
Gaua heldu da zorrotz ta zipar.

3
Arrats gogorrak oinaze dakar,
zelda lizun hontan samin ta bakar.
Zutaz galdezka hainbat intziri,
bainan alferrik, hau da martiri!
Ene maitea!!
Nahigabe astunek naute betea,
suntsigarria da, minkidea.

4
Negar-zotinka, mendre geratu
luze ta-astun gau madarikatu.
Grina zitalek naute ebaki,
bihar biziko naizen nork daki?
Zure beharra!
Mingor, txiro…, ta arras bakarra.
Etor dedila txori goiztarra!

5
Ekaitz ondoren egunsentia,
oilarturikan bihotz amestia.
Samin itzelak joanak dira,
nagusitu da argi diztira.
Ez naiz galdua!
Berpizturikan bizi-gogua,
bihozmin hura da lurrundua.

6
Pizti maltzurren eragin latza,
eri eta hauskor den azken hatsa.
Ziztrin ta hutsal hauen joera
alferrik dabiltz, damu ez gera.
Gure bidean,
dugu irauti denok batean,
euskal iraultzak duten legean.

7
Iparraldean zenbat eraso…
beti itzarri zer gerta, zer jazo.
Erbesteratu zinen eguna
jadanik dago nahiko urruna.
Ez dugu etsi!
ohiko borrokan gaur eta etzi,
nahiz-ta ateak giltzarriz hertsi.

8
Agur maitea, agur laztana
hainbat zorion eta poz emanak.
Etorriko da egun berria,
ez dago urrun udaberria.
Ene landare!
Hain eder eta hain paregabe,
nire barnean beti zerade.

Kartzelatik
Anje Duhalde
Bakezaleak (LP) / Zuzenean (CD)

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

“Preso Nago 2” komikiaren aurkezpena ostegunean Iruñeko La Hormiga Atomican

2013 17 ekaina

>> La hormiga atómica: [aurkezpena] Preso nago .2 (ataramiñe) (euskaraz)

Osteguna, Ekaina 20, 2013 – 19:30

“Ataramiñe”. Ez da pertsona izena baina halako zera dario, gozotasun antzeko bat-edo. Mihia ateratzea, agian, ekintza xelebrea da,baina bahitua duenaren irrifarra ezabatzea helburu duen gartzelan, mihia ateratzea, irrifar egitea, dantzan hastea… barrikada bat bihurtu liteke, ekintza zuzena, bataila guztien ama. Esaerak ez dio alferrik, irri egitea letaginak erakusteko beste manera bat dela, are gehiago porlanezko murru, barrote eta funtzionario artean.

Espetxea eta sorkuntza. Sorkuntzaren bitartez aurre egiten dio presoak espetxeari,olerki bat idazteko bezainbat tunela zulatzeko estrategia antolatzeko unean. Edo olerkia tunelaren lehen arrakala ote da, izan? Poetaren kopletako azken aipuak dioen bezala, “oinazea bisitari gogoaren zainetan, zaindariak paper bila ari dira zeldetan”. Bai funtzionariak ez dabiltza arma bila, dinamita bila, burdin barroteak moztuko dituen zerra bila. Paper bila dabiltza zeldetan, letra artetik, edo pintura kolpeka presoak ihesaldia antolatuko duelakoan. Ez dabiltza oker. Sorkuntzak badauka baliorik.

Preso Nago 2. Bigarrena beraz preso dagoen horren eskutik. Mikel Orbegozo donostiarra, preso egon badagoelako, baina ilustrazioek aldarrikatzen dutena adituz; Mikel, presoa ote den zalantzak sortzen zaizkio bati. Preso EGON edo presoa IZAN. Hizkuntzak, espetxea eta barruan dagoenaren arteko borrokaren muina argi adierazten digu, aditzen ezberdintasun sotil bezain definitiboak, burdin zaporea dauka. Burdin hori nondik arrakalatu, hori da izan, kontua.

Arrakalak, errealitatearen murru erdian, Mikel Orbegozoren lana oinarri, MAHAI INGURUA egingo dugu. Espetxeaz bezainbat sorkuntzaz hitz egiteko, irribarrearen bitartez azaltzen diren letaginez jarduteko, ihes puntua non kokatzen den hausnartzeko. Nondik jo, nora eta zertarako ESPETXEAN SORTU.

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

Amatasun moduloan

2013 13 ekaina


Olga Sanz, Oier Moreno seme jaioberriarekin, Aranjuez espetxean



Amatasun moduloan, Mikel Orbegozo, PRESO NAGO 2, Ataramiñe 2013

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

“Angiolillo” liburua aurkeztuko dute bihar, ostirala, Bergarako gaztetxian

2013 13 ekaina

Ekainak 14, ostirala, 18:00, Bergarako gaztetxian

Aittor Arantzabalek idatzi eta denon artean egin genuen “ANGIOLILLO” liburuaren aurkezpen mundiala. Bertan egongo direnak:

AITTOR ARANTZABAL liburuaren nondik norakoak kontatuko digu.
KOLDO IZAGIRRE Poema batzuk errezitatuko ditu
FLY SHIT Elektroakustikoa
BERTSO MUSIKATUAK

Liburua salgai dago, 4 €urotan

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

Ihes Puntua. Aitzol Gogortza preso lagunari, musika, gutuna, bertsoak

2013 11 ekaina

“Ihes Puntua. Aitzol Gogortza preso lagunari, musika, gutuna, bertsoak” ekimena aurkeztu zuten igandean Oreretako Niessen Kulturgunean.

>> argazkiak: Errenteria-Oreretako sortzaileak, Aitzol Gogorzarekin

Aitzol Gogorza larri gaixo dagoen hamabost euskal preso politikoetako bat da. Egun Basauriko espetxean daukate preso. Ihes puntua ekimenean, Aitzol aske uzteko aldarria zabaldu nahi izan da sormenaren bitartez.

Ihes puntua ekimenak disko batean du abiapuntua: udazkenean herriko sortzaile talde batek Aitzol Gogorza laguntzeko xedez jarri zuen abian grabaketa. Diskoan parte hartu dute honako artistek: Iñigo Legorburu, Mikel Markez, Lander Garro, Kashbad, Oier Guillan, Juxe Goenaga, Iñigo Susperregi, Arrate Arozena, Joxemari Carrere, Korumba, Eider Rodriguez, Sorkun, Itziar Amenabar, Ainara Lasa, Jon Miner, Urtzi Ibarguren, Eneritz Gurrutxaga, Jose Luis Gurrutxaga eta Arkaitz Miner.

Diskoa 7 euroan eskuratu ahal da. Ekitaldia eta diskoa, oro har, muturreko egoeran dauden preso guztiei zuzenduta dagoela jakinarazi dute egileek, eta bereziki, Errenteria-Oreretako euskal preso politikoei.

Ekimena zabaltzeko honako bideo hau ere prestatu dute:

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

Ataramiñeren hitzaldia, Zumaian, ekainaren 13an

2013 11 ekaina

>>galernasarean.info: EK13 (osteguna) | Hitzaldia: Ataramiñe (19:00 – Inpernupen)

Inpernupe Kultur Elkarteak antolatuta, hitzaldia izango da ostegun honetan (hilak 13), 19:00etan Inpernupe Elkartean. Ataramiñe preso eta iheslari politiikoen lanak argitaratzen dituen elkartearen hitzaldia izango da Oier Gonzalezen eskutik. Gainera, Xabier Makazaga errefuxiatu zarauztarrarekin bideokonferentzia izango da, idatzi berri duen Sasian barna liburuaz hitz egiteko.

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

Joseba Sarrionandiaren elkarrizketa “Diagonal” egunkarian

2013 11 ekaina

Diagonal” hamabostekariaren 199. zenbakiko “Sarrionandia y el colonialismo” izenburupean elkarrizketa bat eta “Como moros en la niebla” liburuaren gaineko erreseina egin dute.

>> diagonalperiodico.net: “La paz supone la renuncia a imponer relaciones de poder”
>> diagonalperiodico.net: Sombras sin luces

Joseba Sarrionandia escritor, autor de ‘Como moros en la niebla’
“La paz supone la renuncia a imponer relaciones de poder”

El escritor Joseba Sarrionandia, que vive fuera del Estado español tras su huida de prisión, ha publicado su nuevo ensayo ‘Como moros en la niebla’.

Manuel Tabernas

El mismo año que Joseba Sarrionandia Uribelarrea ‘Sarri’ fue condenado por pertenencia a banda armada e ingresó en prisión (1980) también ganó tres premios de literatura. Uno de ellos por su primer libro publicado, un poemario titulado Izuen gordelekuetan barrena (A través de los escondites de los miedos), que tuvo una grandísima repercusión y que muchos escritores actuales han reconocido como profundamente inspirador. El primer poema de este libro, Bitakora kaiera (Cuaderno de bitácora), fue tomado a modo de manifiesto por toda una generación de poetas vascos.

La editorial Pamiela, de Iruña, ha publicado primero en catalán y muy recientemente en castellano el ensayo Moroak gara behelaino artean? (¿Somos moros entre la niebla?) un monumental ensayo de Sarrionandia sobre las miserias del colonialismo que se abre en múltiples direcciones y que, inevitablemente, desde el pasado nos invita a cuestionarnos el presente. Y, sobre todo, cuán partícipes, cómplices o no, somos de esta realidad. No habla de “oportunidades históricas” o de la pobre y sobada palabra “paz” pero nos cuenta las consecuencias del imperialismo español en el norte de Marruecos, la posterior insurrección fascista y el genocidio disfrazado de Guerra Civil. Un pasado que tampoco fue tan remoto. Una realidad que no nos es tan ajena.

Las lenguas son cadena pero también son libertad. ¿Se puede cambiar algo con las lenguas? ¿Son armas o vehículos de comunicación? ¿Para qué sirve en realidad una lengua?

Las lenguas vienen a ser muchas cosas distintas y se utilizan para todo y de cualquier manera, pero no hay que olvidar que son un bien formidable. Vivimos en una sociedad de consumo en que todos los bienes tienden a ser privados, perecederos, escasos y caros. La lengua, en cambio, es todavía un bien universal, duradero, inagotable y gratuito. En un tiempo de individualización radical, es incluso un bien comunitario que postula la solidaridad humana.

La lengua es todavía un bien universal, duradero, inagotable y gratuito
En el ensayo hablas del tesoro de Caramablú, en referencia al relato de Johannes Urzidil.

En este relato simbolista se habla del oro de Caramablú, que vendría a ser el oro de la lengua, un tesoro oculto, que brilla, sin embargo en los labios de los hablantes. Urzidil era un escritor de Praga, judío de lengua alemana, contemporáneo de Kafka, y escribió esa novela ambientada en el País Vasco francés mientras la Guerra Civil retumbaba al otro lado de la frontera. La lengua vasca en ese relato de Urzidil es un tesoro oculto amenazado por las relaciones de poder y la preponderancia de los Estados, pero todas las lenguas son formas de ese tesoro.
Jarraitzen du

Share

Joseba Asensio “Kirruli”ren gutuna, 1983.11.30

2013 8 ekaina

Joseba Asensio Arkaraz “Kirruli” 1986ko ekainaren 8an hil zen Herrera de la Mancha espetxean, gaur 27 urte. 1983ko azaroan idatzitako gutuna zabaldu du bere familiak.

Alcalatik, 1983ko azaroak 30

Hola mozas ¿qué tal os va la vida? Ayer recibí tu carta Arantxa, así que he decidido contestar a las tres a la vez pues aunque cada una de vosotras tenga cosas diferentes que contarme, yo si os escribiría os contaría las mismas alegrías y penas.

Bueno, pues contándoos mis últimas noticias se pueden resumir en que estar, estoy muy bien, los años no pasan por mí salvo para estar más guapo. La historia de Alcalá después de los veinte meses en Puerto, me ha venido muy bien para mí cabeza, mis ojos y corazón, salir de aquel monstruo de ladrillo rojo siempre es bueno, sin querer y apenas sin darte cuenta la consecuencia de estar tanto tiempo en un lugar tan cerrado es un encerrarte en uno mismo una pobreza en todos los sentidos. Y por eso mí estancia tan precaria aquí me ha servido para quitarme un poco de encima toda esta carga, lastre, que día a día se nos amontonaba en El Puerto.

Lo jodido de estos días es la incertidumbre de saber que al día siguiente me puedan llevar a Herrera. Hace un mes no me habría importado pero desde que llegue aquí y verme relativamente “más libre”, con más capacidad de movimiento, con más autonomía y una serie de mejoras tan difíciles de comprender para los que no conocéis este mundillo diferente. El cuartel de las visitas, las cartas, la prensa, la luz que la enciendo y la apago cuando quiero, el ducharme a la mañana o a la tarde, en fin sería una lista interminable, una muy importante es que a los funcionarios apenas se les ve el pelo y así podría llenar un folio lleno de matices que hace que aún estando en la cárcel, hay cárceles y cárceles.

Y la cuestión es esa Herrera es otro monstruo, no me pillará la sorpresa, pero creo que tengo la mente muy lucida y no me conformo y por eso cuando amanece no hay día en que las primeras horas del día sean un mal trago hasta que te das cuenta que hoy no ha tocado y te relajas. Me estoy riendo (no pierdo el bueno humor y a veces un pero negro) pensando que quizás el amanecer de mañana toque bingo. Pues ya me he salvado de dos conducciones y otra ya sería increíble.

Bueno no lloréis, no os pongáis tristes, todavía me queda mucha marcha y todavía mucho buen humor, a veces me entretengo riéndome de mi mismo. Dice la gente que los que llevan poco tiempo (afortunados ellos) que se nos ve muy bien, no debe de ser por hacer la pelota a los “veteranos” pues somos unos chicos muy sencillitos y eso de veteranía no tiene el sentido que tiene en otras circunstancias.

Begoña qué tal está el enanito Beñat, cuando esté un poco más crecidito a ver si me lo traes para tenerle en brazos porque cuando me pueda llamar feo iremos los dos a tugurios de Bilbao a jugar a las cartas y beber vino. No voy a estar toda la vida en estas casas, un año de estos ya saldré. Y vosotras empollonas os pasáis todo el día estudiando o es que no podéis hacer una pira a clase. Madrid no está tan lejos y cuando esté en Herrera salvo un sábado que hay de visita al mes los días laborables habrá autobuses. Bueno vosotras veréis.

Para cuando llegue esta carta, ya habrás cogido el telegrama. Vaya putada resulta que en una carta Itziar me dice que sus amigas del piso le van a regalar un albornoz así que he intentado pensar en otra cosa y no se me ocurre, desde aquí es muy difícil. A ver si entre los cuatro se nos ocurre algo, vosotras tenedme al corriente. Si me llevan a Herrera será más complicado el comunicarnos pero buscaremos la formula. Eso sí que no se entere ella. Decidle a ama que no le de ninguna pista, la sorpresa siempre es más bonita. La rosa roja no tiene que faltar ¡Qué exigente estoy!

Bueno como sé que esas cosas de regalos os encanta por eso os digo. Bueno se acaba el folio, la fecha del 14 de diciembre se acerca si estoy aquí bien pero en Herrera no sé si dejarán mandar telegramas lo de un folio y carta a la semana ya sabéis, o sea que ver el panorama. Pero bueno todo esto pasará. Bueno mujeres de mí vida me despido, recibir con todo mí cariños tres besos, abrazos, recuerdos para toda la familia mozos incluidos noski!

>> Jokin Uriain: Kirruliren oroimenez!

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

“Ataramiñe’12” osorik sarean

2013 7 ekaina

Ataramiñe’12 euskal errepresaliatu politikoen literatura koadernoen 2012ko bilduma osorik sarean duzue orain, PDF formatoan, ON LINE irakurtzeko zein e-book formatoetan deskargatzeko.

>> PDF formatoan
>> ON LINE irakurtzeko
>> e-book eta beste formato batzuk


Ataramiñe’12
2012
Neurriak: 15 x 21 zm.
268 orrialde.

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

Nazim Hikmet. Askatasuna bizitzan eta poesian

2013 4 ekaina


Nazim Hikmeten biografia estu lotuta dago kartzelarekin eta erbestearekin.

> berria.info: Askatasuna bizitzan eta poesian

Duela 50 urte hil zen Nazim Hikmet, askatasun egarria poesia libreago batekin uztartu zuen idazlea

Juan Luis Zabala

XX. mendeko turkierazko poesiaren erreferentzia nagusia da, eta mundu osoko poeta askorengan izan du eragina; haren lanen balio poetikoaz ez da inoiz zalantza handirik izan. Etsai faltarik ez zuen izan, ordea, Nazim Hikmetek bizi zelarik. «Ene eskribuak berrogei hizkuntzatan inprentaturik daude, / baina Turkian, ene hizkuntzaz, debekaturik daude», idatzi zuen Neure bizitzaren kontaera poeman, 1961ean. Bi urte geroago hil zen, 1963ko ekainaren 3an. Atzo bete ziren 50 urte.

Tesalonikan jaio zen, 1901ean —1902an, paper ofizialen arabera—, egun Greziakoa den hiri hori Otomandar Inperiokoa zen garaian. Boltxebikeen Iraultzak liluraturik, Turkiako Alderdi Komunistako kide egin zen gaztetan, eta Aydinlik (Argitasuna) aldizkarian hasi zen lanean. Polizia aldizkariko langileak eta kolaboratzaileak atxilotzen hasi zenean, Hikmetek lehenik Esmirnara eta gero SESBera ihes egin zuen. 1928an, pasaporterik gabe Turkiara itzuli zenean, preso sartu zuten sei hilabetez. Urte batzuk geroago, berriro kartzelaratu zuten, Turkian aginte komunista bat ezartzearen alde borrokatu zela leporatuta. 1935ean, aske utzi zuten, baina 1938an berriro atxilotu, matxinada leporatuta. Hamabi urte eman zituen Bursako espetxean, harik eta, aska zezaten eskatzeko antolatu zen nazioarteko kanpaina baten ondorioz, amnistia eman zioten arte, 1951ean.

Preso edo iheslari 30 urtez

Turkiatik ihes egin, eta Errusian erbesteratu zen urte berean. Osasun aldetik aski makalduta zegoen ordurako, kartzelan egindako gose greben ondorioz. Bihotzekoak jota hil zen, Moskun, duela 50 urte, ia-ia bizitzaren erdia —30 urte— errefuxiatuta edo preso eman ondoren.

Poeta gisa, Vladimir Maiakovskik eta Errusiako futuristek hasitako bideetan aurrera jarraituz, turkierazko poesiari adierazpide berriak bilatu zizkion, bertso librea landuz 20ko hamarkadaren hasieratik. Poesiaz gain, narrazioak eta antzerki lanak ere idatzi eta argitaratu zituen, eta baita hainbat itzulpen egin ere.

Garai hartako gai politikoei ez zien izkin egiten poesia idaztean. Esate baterako, proba nuklearren aurkako bere jarrera agerian utzi zuen Estrontzio 90 poeman: «Bestelakotu egin zaigu aroa: / eguzkia, euria, elurra, / dena omen proba nuklearren errua. // Estrontzio 90a ari omen du // belarretan, haragian, esnean, / esperantzan, askatasunean, / gure herrimin handian ate joka ari den ukabilaren gisan. // Maitea, abiatuak gaude lasterketa batean: / Edo eramaten dugu bizitza hildako izarretaraino / Edo heriotza helduko da zerutik gure munduaren gainean».

Euskal idazleen artean, oihartzun zabala izan du Nazim Hikmeten poesiak. Gabriel Aresti izan zen haren berri zabaltzen lehena, Lau gartzelak liburua argitaratu zuenean (Lur, 1971), Arestik berak euskarara itzulitako Hikmeten 26 poemaz osatua. Aurrerago, Iñigo Aranbarrik eta Koldo Izagirrek ere euskaratu dituzte haren hainbat poema. Euskaratutako Hikmeten poema guztiak Armiarma atariko Euskarari ekarriak webgunean irakur daitezke.

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

[bideoa] Ataramiñeren aurkezpena, Gasteizko Zapateneo Kultur Elkartean

2013 31 maiatza

Oier Gonzalezek, 2013ko apirilaren 11n, Ataramiñe aurkezteko Gasteizko Zapateneo Kultur Elkartean egindako hitzaldia duzue bideo hau. Bideoak 56 minutu irauten du, eta azken minutuetan Zapateneoan eman ziguten sorpresa ikusiko duzue.

On egin!

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

Oier Goitiaren “Fakin Xokona” poema liburua osorik sarean

2013 30 maiatza

Oier Goitia euskal preso politikoak idatzitako FAKIN XOKONA poema liburua osorik sarean duzue orain, PDF formatoan, ON LINE irakurtzeko zein e-book formatoetan deskargatzeko.

>> PDF formatoan
>> ON LINE irakurtzeko
>> e-book eta beste formato batzuk


Fakin Xokona
Oier Goitia
Poesia.
Ataramiñe, 2012
Neurriak: 15 x 21 zm.
106 orrialde.
Irudiak: Iker Moreno

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

Fernando Alonsoren “Al margen de la izquierda” nobela aurkeztuko dute Iruñean

2013 28 maiatza

Begoña Kapape, Egin eta Ardi Beltzako ikerketa taldeko kazetariak, Fernando Alonso euskal preso politikoaren Al margen de la izquierda nobela aurkeztu eta ikerketa kazetaritzaz jardungo du.

Maiatzaren 29a, astezkena. 19:00
Herriko Taberna.
Iruñea

Share

Victor Hugoren “Claude Gueux” Armiarmako “euskarari ekarriak” sailean

2013 23 maiatza

Armiarmak “euskarari ekarriak” Interneteko sailean sartu du Zorion Zamakolak euskaratu eta Ataramiñek 2007an argitara emandako Victor Hugoren “Claude Gueux” nobela laburra. Lehenagotik ere, Ataramiñeren liburua irakurgarri zegoen Interneten PDF formatoan.

> literatur emailuak: Victor Hugoren Claude Gueux

Sistema penalaren eta kartzelen kritika egin zuen Victor Hugok 1834an Claude Gueux nobelan, eta bidenabar heriotza zigorraren kontrakoa. Champagneko Saint Bernard abadia 1808an Clairvauxko kartzela bilakatu zen; han kokatu zuen Victor Hugok kontakizuna, benetako gertakarietan oinarriturik. Eta Zorion Zamakolak espetxe horrexetan preso zelarik euskaratu zuen Claude Gueux, 2007an Ataramiñek argitaratua eta orain osorik sarean eskaintzen dizuguna, Hugoren heriotza eguna gaur dela aitzakiatzat hartuta. Claude Gueux gose da, lanik ez dauka, lapurreta egin du; gogor kondenatu ondoren espetxean sartuko dute.

Claude Gueux
Egilea: Victor Hugo.
Itzultzailea, Zorion Zamakola Ibaibarriaga.
Ataramiñe, 2007.
77 orrialde.
Neurriak: 10,5 x 15 zm.

> Claude Gueux.pdf

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share

Ataramiñe Larrabetzuko “Literaturia 2013″an

2013 21 maiatza

Aurtengo Literaturian ere izango da Ataramiñe.

> Ekainaren 2an, domeka, PRESO NAGO 2 aurkeztuko dugu, 12:00-14:00 liburu aurkezpenen barruan.

> Literaturia egun guztietan Ataramiñeren liburuak salgai izango dira karpa barruan.

LITERATURIA 2013: egitaraua

/ literatura koadernoak / ataramiñe / literaturakoadernoak.org /

Share
« Mezu berriagoakMezu zaharragoak »